Tłumaczenie "ты сказал ей" na Polski


Jak używać "ты сказал ей" w zdaniach:

Но вот ты сказал ей, что всё прекрасно, и что тогда?
A kiedy powiesz jej, że wszystko gra? Co wtedy?
Ты сказал ей, что она секс-приятель.
Słucham? Powiedziałeś jej, że uważam ją za kumpelę do pieprzenia.
Ты сказал ей, что я сделал это за деньги?
Powiedziałeś jej, że zrobiłem to dla pieniędzy?
Ты сказал ей, что у кенгуру 50000?
Powiedziałeś jej, że kangur ma $50, 000?
Ты сказал ей, что женат, или это испортит твой образ?
Powiedziałeś jej, że masz żonę, a może to utrudnia podrywanie.
Так ты сказал ей, что происходит, или ты просто позволишь ей самой узнать?
Powiedziałeś jej co się stanie, czy pozwoliłeś, żeby się sama dowiedziała?
Ты сказал ей, что не знал, что в статуэтке.
Powiedziałeś, że nie wiedziałeś, co było w figurce.
Ты сказал ей, что я лучший продюсер?
Powiedzialaś jej, że jestem najlepszym producentem w showbiznesie?
Так ты сказал ей, что это была я?
Więc powiedziałeś jej, że to ja?
Ты сказал ей, что это была я?
Powiedziałeś jej, że to ja? - Tak, powiedziałem jej.
Мы разбудили Стеф, и ты сказал ей, что мы спасали раненого голубя.
Obudziliśmy Steph i powiedziałeś jej, że chcieliśmy uratować chorego gołębia.
Что, ты сказал ей о наших проблемах?
Co, mówiłeś jej o naszych problemach?
И тем не менее, ты сказал ей, что я солгал.
Ale i tak powiedziałeś jej, że ją okłamałem. Ale w jakże szlachetnym celu.
Так ты сказал ей, что хочешь сбавить темп?
Więc, powiedziałeś jej, że chcesz zwolnić?
Почему ты сказал ей, что сбежал с работы?
Dlaczego jej powiedziałeś, że nawiałeś z roboty?
Ты сказал ей мой эксперимент был глупый?
Powiedziałeś jej że mój eksperyment jest głupi?
ты сказал ей не говорить со мной.
Zabroniłeś jej ze mną rozmawiać, więc stała się bezużyteczna.
79 лет и ты сказал ей, что она беременна.
79-latka, a ty powiedziałeś jej, że jest w ciąży.
Ты сказал ей, что её грудь выглядит замечательно?
Powiedziałeś, że i bez tego ma piękne piersi?
Ты сказал ей, сто я могу быть её новой мамой.
Powiedziałeś, że ja mogę być jej mamą.
Ты сказал ей, что она не вырастет, если не будет спать всю ночь?
Powiedziałeś jej, że nie urośnie, jeśli nie prześpi całej nocy?
Ты сказал ей, что они были убиты умышленно?
Powiedziałeś jej pan, że ich bez skrupułów potopiono.
Много из этого ты сказал ей?
A ile z tego jej powiedziałeś?
Ты сказал ей, куда идти, Джон.
Powiedziałeś jej, dokąd ma iść, John.
Почему ты сказал ей что он съел это?
Dlaczego jej powiedziałeś, że on to zjadł?
Ты сказал ей, что ты в программе?
Mówiłeś jej, że jesteś na metadonie?
Я слышал, что ты сказал ей, когда мы уезжали.
Słyszałem, co jej mówiłeś, gdy odjeżdżaliśmy.
Зачем ты сказал ей, что ты счастлив за нее и Адама?
Czemu jej powiedziałeś, że jesteś szczęśliwy z powodu jej i Adama?
Лиэнн знает, и я думаю, ты сказал ей.
LeAnn wie. I myślę, że jej powiedziałeś.
Надеюсь, что ты сказал ей, куда её засунуть.
Zakładam, że kazałeś jej się wypchać.
Ты сказал ей, что я Супергёрл и она уехала?
Powiedziałeś jej, że jestem Supergirl i opuściła miasto?
Я хочу, чтобы ты сказал ей просто продолжать жить по её правилам.
Powiedz jej, żeby żyła swoim życiem, na swoich warunkach.
2.8844640254974s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?